To be myself is something I do well
«Первый отряд: момент истины» в «Закрытом показе»
Этот мультфильм (назвать его словом «кино» у меня всё-таки язык не поворачивается) производит странное впечатление, и поэтому его появление в «Закрытом показе» позволяет определиться со своим отношением к нему, со своей оценкой и с её аргументацией (что мне кажется очень немаловажным и даже, возможно, самым важным, для чего лично мне вообще нужен «Закрытый показ»).
Первое и хорошее: при просмотре не возникает желания сравнивать его всеми виденными ранее фильмами о войне, как советскими, так и сегодняшними. И поэтому эта почва, очень серьёзная для того чтобы предъявлять претензии к вновь появляющимся фильмам и часто являющаяся основой критики фильмов новых, отсутствует. С другой стороны, имея за плечами багаж всего того, что было написано и прочитано, снято и посмотрено о войне, мультфильм как бы вообще из этого пространства выпадает: он «не о том», он «о другом». Но не для поколения подростков, которые о войне почти ничего не знают, не читали и не смотрели, — парируют его апологеты. Безусловно, так, но сам факт низкого уровня образованности целевой аудитории ещё не оправдывает его существования. Возможно, фильм подтолкнёт сегодняшних подростков проявить интерес к войне, попытаться узнать о ней больше, — парируют снова. Не буду спорить, что точно нет, но как-то сомнительно: сегодняшние подростки в плане познания слишком ленивы и, скорее всего, этим мультфильмом и ограничатся (давайте хоть иногда смотреть правде в глаза). И тогда едва ли ни единственное значимое достоинство фильма, которое отмечают его защитники (а именно в этой возможной роли стимула к дополнительным знаниям о войне они его видят), в одночасье рассыпается. Поэтому с точки зрения войны, её истории, роли в культуре и искусстве (советском и постсоветском) фильм едва ли значим: он ничего не может сказать ни тем, кто знает о ней (ибо его знания, как правило, обширнее, и «Первый отряд» — слишком грубая примитивизация), ни тем, кто о ней почти ничего не знает (потому что в нём военного содержания нет, а есть лишь стилизованная и в некоторой степени популистская попытка подтолкнуть зрителя к обращению к другим источникам).
Вторым важным достоинством, на которое неоднократно обращали внимание в ходе обсуждения апологеты «Первого отряда», является связь с японской культурой, которая таким ориентированным на массового зрителя способом доносится до широких зрительских масс. Весьма популярные сегодня категории «межкультурного обмена», «взаимодействия культур и цивилизаций» и т.п. неоднократно звучали в ходе дискуссии. Интуитивно понимая, что здесь есть какая-то фальсификация, я пыталась несколько дней понять, в чём же подвох, и потом вдруг меня осенило (по крайней мере, мне так показалось). Всё дело в том, что, как бы ни относились любители анимэ к объекту своего почитания, всё-таки стоит признать, что это элемент культуры, но культуры массовой, и в этом качестве имеет весьма опосредованное отношение к искусству и культуре в высоком смысле этого слова (если вообще имеет, что продолжает оставаться предметом культурологических споров). Для меня очевидна закономерность: принадлежность чего-то к массовой культуре ещё не означает его бесспорной полезности и ценности для развития культуры общечеловеческой, культуры национальной. Коль скоро это так, спорным остаётся и вопрос о полезности и необходимости обмена элементами массовой культуры для обогащения культуры национальной. И в этом смысле, строго говоря, остаётся нерешённым вопрос о том, нужно ли для обогащения русской кинематографической и анимационной культуры массовое проникновение анимэ. Равно как остаётся нерешённым и вопрос (а может быть, уже и решённым, и просто я не уследила за дискуссией) о полезности комиксов для обогащения, скажем, литературной традиции, просто, на худой конец, традиции детского чтения. Проблема усугубляется, на мой взгляд, ещё и тем, что увлечение анимэ имеет мало общего с познанием собственно японской культуры, и в этом смысле это не самый хороший канал продвижения в массы богатейших культурных слоёв страны восходящего солнца: они так и остаются не известными зрителю. В свете этого и второе отмечаемое защитниками достоинство «Первого отряда», предполагающее налаживание взаимосвязей между японской и русской культуры, выглядит, как минимум, сомнительно.
Отсюда после всех обсуждений никуда не делся самый главный вопрос, задававшийся на протяжении всего обсуждения, но оставшийся без ответа: зачем? Плохого в фильме, по всей видимости (не берусь судить художественные и технические моменты), нет, ну а хорошего? Его тоже не содержится?..
Недавние комментарии